财富秘籍

首页 > 财经知识

财经知识

蔡美玲翻译了哪些书(六年级必读书目有什么)

2024-01-05 18:49:37 财经知识

六年级必读书目有什么

我个人建议:1、故事类:希腊神话故事,***古代神话故事圣经神话故事2、绘本类:比如《夏洛的网》《时代广场的蟋蟀》。。3、世界阅读排行类:《爱的教育》《狐狸列那的故事》《安徒生童话选集》。。4、百科知识类:...

《什么是什么》书籍介绍

3、德国图书信息中心项目经理,德国柏林自由大学汉学和新德国文学硕士蔡美玲女士,欢迎您的到来!4、海豚传媒创始人、总经理,著名出版家、企业家。***民营书业***会副会长、***版协理事、湖北省民营书业***会副会长、湖北...

牡丹亭有哪些英译本?具体是谁的呀?

Birch、汪榕培、张光前的三个英语《牡丹亭》全译本各有特色。。研究显示:Birch译文在文化维及交际维的第三层面较多适应原文;汪榕培译文在语言维及交际维的第二层面较多适应原文;张光前译文处于二者之间。

《地下121天》的梗概

这本书主要讲了一个小男孩史雷克,他是一个身无分文的男孩,而且父母早就去世了,他每天只能睡在学校里,每当他有什么好的东西,就会被别人抢走,不小心碰到别人,就要被追到地铁站下面才会停下来,就这样史雷克有点不想回到地面了,就在地铁里走来走去,走着走着,他迷路了,于是在地下呆了121天,直到最后有了向上心才结束。记得点采纳哦

AWIZARDOFEARTHSEA怎么样

我不会~~~但还是要微笑~~~:)

郑老师书屋(18)——你走了,却给我们留下了一个充满人文关怀的文学世界!

请点击蓝字,关注我们哦!

输入

郑老师书屋

第十八期

温馨提示

请认真阅读文章,完成答题会有小礼品哦~~

你走了,

却给我们留下了一个充满

人文关怀的文学世界!

2018年的1月22日,厄休拉•勒古恩去世了。

看到这个消息的时候,我告诉自己:今年的《说书》视频,就录《地海巫师》吧!

我还很清晰地记得第一次读这本书的时候的感觉:艰涩。我心底里一直很纳闷:怎么会有人把一本这么好的书写得这样难读呢?我是以“坚决不杀书头”的信念在支撑着自己把它读完的。这样的阅读体验真的很难说得上是愉悦的。

在此之前,我读过一些奇幻类的小说,《纳尼亚传奇》也好,《霍比特人》《魔戒》系列也好,“哈利•波特”系列也好,阅读还是很快乐的,尤其是“哈利波特”系列,故事性特别强,魔法花样百出,层出不穷,我一直惊叹于JK•罗琳的想象力之旺盛,怎么能想象出一个如此丰富而诡奇的魔法世界!

唯独这《地海巫师》,有一种硬着头皮的的感觉。但是随着阅读的深入,直至读完全书时,却在心底里由衷地感叹:这才是真正的好书!原来,罗琳的灵感秘密在这里!

我曾在译文出版社出版的由陈良廷、刘文澜翻译的《纳尼亚传奇》的封底,看过这样一段话:

“……当被问到这个系列(《哈利·波特》)最终会是几本的时候,罗琳的回答是七本。因为她母亲曾经让她读过一个关于“纳尼亚”的故事,那套书就是七本。”

我不知道这段话是出版社为了提高《纳尼亚传奇》的销售量(如果真是这样,作为奇幻鼻祖之一的C.S.刘易斯就要哭晕在厕所了),故意蹭《哈利·波特》的热度而作的广告策划,还是罗琳真的说过这话,总之它会让人误以为JK·罗琳创作“哈利波特”系列的灵感是来源于《纳尼亚传奇》系列书籍。但如果你读过《地海巫师》,你就会发现,哈利·波特系列中的很多元素、构思,其实是来源于《地海巫师》——魔法、魔杖、巫师、主角小男孩(既有一起冒险的好同学,也有害人的坏同学)、魔法宠物、巫师学院(学院外还有一座魔法森林)、主角脸上的伤疤、主角无尽的噩梦、黑暗中的邪***力量等等,甚至连霍格沃兹魔法学校校长阿不思·邓布利多白发白须白长袍的样子,都像极了《地海》中的柔克学院院长大巫师倪摩尔,而倪摩尔为了救主角格得而死,邓布利多同样也是为了拯救哈利而死的……如此多的相似之处,你就不能以巧合来解释了。当然,这其实也无***于“哈利·波特”系列的伟大,罗琳在借鉴厄休拉·勒古恩的基础上,还有大量的自己的创造,使得她笔下的魔法世界更加恢宏完整、生动活泼,富有童趣。

《地海巫师》的伟大之处,还在于它将很多深刻的哲理,融化于有趣的魔法故事之中,使读者在读奇趣的故事之时,也能有悟有得。

首先,是“黑影”。只有看到故事的结*,你才会知道,原来黑影其实是格得的另一半,它代表了我们每一个人身上“***”的一面。格得因为狂妄傲气,好胜斗勇,渴望胜利,炫耀自己的负能量过盛,才会在召唤亡灵时也召唤出了自己“邪***”的一面,并且为之所伤,。重伤之后的格得采取消极躲避,被黑影满世界追杀。后在恩师欧吉安的启示下,他才鼓起勇气转身面对黑影,当他转身面对时,黑影反而跑了,于是形势逆转,变成格得追逐黑影。最后,当格得追逐黑影到了大海的尽头,使得黑影逃无可逃时,与黑影面对面的格得才认出,这个黑影其实就是另一个自己,于是他大彻大悟——

“格得伸出双手,放下巫杖,抱住他的影子,抱住那个向他伸展而来的黑色自我。光明与黑暗相遇、交会、合一。 

‘……伤口愈合了,我现在完整了,我自由了!’”

黑影代表了我们每一个人身上“***”的一面,但很多人不愿承认这一点,不愿面对自己不完美的一面,于是处处逃避,却处处碰壁。而只有转过身,勇敢地面对自己的“***”,自己的“善”才能克服自己的“***”,只有接纳不完美的自己,一个人才会完整!

这多深刻!

所以书的封面说:写的是魔法奇幻,讲的是心灵成长!

这才是孩子们该读真正好书!

其次,是“真名”。在地海世界,万物皆有真名。而认识天地万物的真名,是一个巫师终其一生最重要的修行。因为知道了一物“真名”,就可以任意地控制该物,而一个巫师的真名如果被敌人所知,那就相当于把命送给对方。因为对方一旦喊出你的真名,那么你再高深的魔法都无法施展了。这个“真名”,我们的现实世界里,又有何意义呢?值得读者深思!

还有“平衡”。这是厄休拉勒古恩从《道德经》中得来的哲学观,勒古恩花了五十多年的时间研究***的《道德经》,还把它翻译成英文,可见其浸淫之深,受其影响之大。作品中最强调的地海世界的重要法则就是“平衡”。欧吉安说:

“世界是平衡的,处于平衡状态。一个巫师动用力量,就会破坏世界的平衡。”

所以他提醒格得:

“你要考虑到:我们法术的每一个咒语、每一个魔法,都是为了达到善良或邪***的目的。你每说一句话,每做一件事,都必须知道将会付出什么代价!”

可惜年轻的格得并没明白老师的深意,最终付出了惨重的代价!

其实,“平衡”也是我们现实世界的法则,不是么?破坏平衡,就会带来灾难!

足够细心、并且了解过厄休拉·勒古恩的读者还会发现,书里还暗藏着作者的种族观!

书中主角格得是个红褐色皮肤的人,好朋友维奇是个黑皮肤的人,连大法师耿瑟都是个黑皮肤的。而这些人都是代表正义一方的。

相反,地海世界中黄头发白皮肤的卡耳格人,作者却是这样描述的:“他们是尚未开化的野蛮人,白肤黄发、生性凶猛、嗜见血腥、喜闻焚城烟味。”他们喜爱的就是侵略和屠杀!

大家知道,当今欧美人种是以黄发白肤的白人为主,社会发展到今日,虽然文明民主的程度已经很高,但是种族歧视却依然存在,近几年还有愈演愈烈的趋势——他们歧视有色人种!来自非洲的黑种人、来自美洲大陆的红种人(印第安人)在当初欧洲白种人扩张势力的时期都遭受过惨重的屠杀!

而厄休拉·勒古恩正是用她作品的人物设置,来表明她的种族观:在全世界扩张(尤其是***)的白人,才是野蛮和侵略的化身!

要知道,勒古恩本身就是一个白人,却能如此反思甚至是批判白人的种族主义——这就更难得了!

……

所以,《地海巫师》与《魔戒》、《纳尼亚传奇》鼎足而三并称为“世界三大奇幻小说”,是有厚重的理由的!

这样的一本书,是让人在读完第一遍之后,会忍不住想要重读第二遍的书——去寻找品味之前因为跳跃而失落掉的部分。

至于拗口难读,我发现,其实是翻译的问题!

《地海巫师》一书现在可见有两个中文译本,一是早在2004年就出版过由马爱农(哈利·波特系列书籍的翻译者)翻译的版本,一个是***蔡美玲翻译的版本。

我对比读过这两个译本,马爱农的译本读起来更切合我们的语言表达方式,要生动和易懂很多!但不知怎么回事,现在却不出版发行了,反而出版了***的译本,这不能不说是一种遗憾!

作家简介

厄修拉·勒古恩

厄修拉·勒古恩,***重要科幻、奇幻与女性主义与青少年儿童文学作家。著有小说20余部,以及诗集、散文集、游记、文学评论与多本童书。并与人合译老子《道德经》。所获文学奖与荣誉不计其数。她深受老子与人类学影响,作品常蕴含道家思想,写作手法流露民族志风格。

她的重要奇幻作品《地海传说》系列,一举奠定她在西方奇幻文学上的经典地位,此作品常与另两部西方奇幻经典-托尔金的《魔戒》三部曲与刘易斯的《纳尼亚传奇》相提并论。

(摘自百度百科)

上期答案:1.BC   2.C

恭喜以下小朋友答题正确

六年二班谭晓霖

五年六班朱梓萱

五年六班黎宣懿

回答正确的前三位小朋友可获得文学社精美礼品一份

答题步骤:

选择答案

截图答案

恭喜小朋友获奖!

恋上阅读  爱上写作

德胜小学嘉荷文学社

投稿地址:

dsjhwenxueshe@163.com

《第二性》的权威译者和权威出版社是什么?

据我所知只有一个同一个译者的两个版本:

陶铁柱 译

大陆有***书籍出版社和三联(不是三联就是***社科)各一版本

排版不同,但内容是一样的——不过要承认后一版本漂亮些

此书号称全译,因无其他译者,没有比较,也不知道陶的翻译算不算权威

我手里的是***书籍出版社的版本,出版时间比三联的早,封面相对粗糙,但纸张很好。

该版本分为上下两卷,我只看了第二卷,上卷是一些哲学分析,不好懂;下卷有很多事例,比较有趣。

个人认为陶的翻译很不错,一些学术词汇表达得比较到位、传神,这很不容易

综上,希望能够给你提供有用的信息:)

译书尚未成功,惊闻陨星,***何人领呐喊?

译著尚未成功,惊闻陨星,***何人领(呐喊)。 此语出自***作家斯诺与剧作家姚克合写的悼念鲁迅的挽联: 上联:译著尚未成功,惊闻陨星,***何人领呐喊。 下联:先生已经作古,痛忆旧雨,文坛从此感彷徨。

跪求【地海传说】百度云免费在线观看资源

链接:提取码:skt5作品相关简介:《地海传奇之格德战记》原版名称《EarthseaCycle》,是1968年凤凰出版传媒集团出版的翻译图书,作者是厄休拉·勒古恩,译者蔡美玲、段宗忱。《地海传奇》虽然讲述的是奇幻故事,然而其内容和内涵主旨并不容易理解。书中经常探讨生死、人性、平衡等哲学问题,使全书思辨色彩浓厚。抢首赞

AWIZARDOFEARTHSEA怎么样

我不会~~~但还是要微笑~~~:)